Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı التمييز على أساس العمر

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça التمييز على أساس العمر

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Campaigns against discrimination on grounds of age in the world of work have been conducted.
    ولا تزال هناك حملات تُشَن ضد التمييز على أساس العمر.
  • Administrative Measures to Address Discrimination based on Age
    التدابير الإدارية المتخذة لمعالجة التمييز على أساس العمر
  • The Committee notes with satisfaction the inclusion in the State party's Constitution of age as a prohibited ground of discrimination.
    وتلاحظ اللجنة بارتياح إدراج نص في دستور الدولة الطرف يحظِّر التمييز على أساس العمر.
  • 3.4 As to the alleged violation of article 14, paragraph 5, the author claims that a higher court should carry out a full review of the evidence in, and the course of, any case tried at first instance, since an application for judicial review implies only a partial review of the judgement.
    كما أنها مسؤولة عن الإقالة وآثارها بسبب تخلفها عن سن تشريع يمنع التمييز على أساس العمر.
  • The Government has recently introduced a prohibition on age discrimination in employment and vocational training.
    وقد حظرت الحكومة مؤخراً التمييز على أساس العمر في العمل والتدريب المهني.
  • (c) Universal access, without distinction of age, sex, race or citizenship, place of origin, religion or belief;
    (ج) تعميم الوصول دون تمييز على أساس العمر أو الجنس أو العرق أو الجنسية أو الأصل أو الدين أو المعتقد؛
  • It has also ascertained that the victim has exhausted domestic remedies for the purposes of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
    وعليه، فإن عدم تنفيذ حظر شامل للتمييز على أساس العمر لا ينتهك المادة 26 في ما يخص قضية أصحاب البلاغ.
  • The guarantee of article 9 against arbitrary detention, in the Committee's view, requires not simply that a person must have access to court review, but that the standards for the court's evaluation must be unfettered.
    هذه المادة لا تنص بصريح العبارة على أنه لا يجوز تعريض أي شخص للتمييز على أساس العمر.
  • This competence of the parliament does not preclude some limit, under the Covenant, on the ultimate length of time that unsuccessful asylum-seekers can be detained, where there is no possibility of their return to another country.
    وعليه، فإن الحجة القائلة إنه متى تبين وجود تمييز على أساس العمر انطبقت المادة 26 هي حجةٌ صحيحة.
  • The new grounds of age and disability and chronic illness will of course also be included in the project.
    كما يشتمل المشروع بالطبع على الأسس الجديدة للتمييز على أساس العمر أو الإعاقة أو الإصابة بالأمراض المزمنة.